Não me deixes mais
É preciso esquecer tudo o que passou,
O que ficou pra trás
Esquecer o tempo dos mal-entendidos
O tempo perdido
A pensar demais
Esquecer as horas que quase mataram
De dúvida e de medo
A felicidade
Não me deixes mais
Não me deixes mais
Não me deixes mais
Vou te oferecer
Pérolas de chuva
Vindas de um país
Onde não chove mais
Cruzarei a terra, muito além da morte
Para cobrir o teu corpo
De ouro e luz
Criarei um reino
Onde o amor será rei, o amor será lei
E tu reinarás
Não me deixes mais
Não me deixes mais
Não me deixes mais
Não me deixes mais
Que eu inventarei palavras sem nexo
E tu compreenderás
Para falar de amantes que por muitas vezes
Sentiram seu próprio coração queimar.
Eu vou te contar
A história de um rei
Que morreu tão triste
Por nunca te encontrar.
Não me deixes mais
Não me deixes mais
Não me deixes mais
Dizem que é comum
Renascer o fogo
De um velho vulcão
Que não arde mais
Também já se viu
Em terras destruídas renascer mais trigo
Que no melhor Abril
E para se inflamar
Uma tarde no ar, o vermelho e o negro
Não se casam jamais
Não me deixes mais
Não me deixes mais
Não me deixes mais
Não me deixes mais
Eu não vou chorar, não vou mais falar,
Vou ficar em paz
Quero só te ver
Dançar e sorrir
Quero te ouvir
Cantar e falar
Deixa-me existir à sombra da tua sombra
À sombra da tua mão
À sombra do teu cão
Não me deixes mais
Não me deixes mais
Não me deixes...
de Jacques Brel
1959

The Big Mistake by Arthur Sevestre
Fantáaaaaaaaaastico ler e ouvir!!!
já cantei isto em Francês...adorei! Se calhar hoje, já não me lembrava da letra do poema! Brel, toujours Brel...
Afixado por: valeria em junho 22, 2004 03:49 AMGirissima esta letra e cantada ainda melhor... A voz dele é muito sensual..
Afixado por: Raquel em junho 22, 2004 01:21 PMLetra arrepiante... parabéns pela escolha...
Afixado por: Teresa em junho 22, 2004 03:34 PMCavaleiro errante... Hoje, lendo Paulo Leminski, lembrei que deveria caminhar por aqui...Beijo grande.
"moinho de versos
movido a vento
em noites de boemia
vai vir o dia
quando tudo que eu diga
seja poesia."..............paulo leminski
Tentei apenas traduzir o melhor que conseguia um poema lindissimo, mas que me deu bastante trabalho a traduzir, sobretudo por não ser simples, nem de sentimentos nem de expressões. Ainda bem que gostaram. Brel é eterno.
Afixado por: D Quixote em junho 24, 2004 01:22 AM